Jaun Elia Poetry in Urdu Text – Best 2 Lines 150+ Shayari
Jaun Elia Poetry is loved because it expresses deep emotions, loneliness, love, and the realities of life. His words are simple but powerful, touching the hearts of readers of all ages. Many people enjoy his poetry because it reflects feelings they cannot easily explain.
His poetry often talks about sadness, broken relationships, and self-reflection. Jaun Elia had a unique writing style that made him one of the most famous Urdu poets. Today, his verses are widely shared by poetry lovers on social media, websites, and in literary gatherings.
Jaun Elia Sad Poetry

میں بھی بہت عجیب ہوں اتنا عجیب ہوں کہ بس
خود کو تباہ کر لیا اور ملال بھی نہیں
maiñ bhī bahut ajiib huuñ itnā ajiib huuñ ki bas
ḳhud ko tabāh kar liyā aur malāl bhī nahīñ
جو گزاری نہ جا سکی ہم سے
ہم نے وہ زندگی گزاری ہے
jo guzārī na jā sakī ham se
ham ne vo zindagī guzārī hai
ایک ہی شخص تھا جہاں میں کیا
یہ مجھے چین کیوں نہیں پڑتا
ek hī shaḳhs thā jahān meñ kyā
ye mujhe chain kyuuñ nahīñ paḌtā
میں جو ہوں جون ایلیا ہوں جناب
اس کا بہت لحاظ کیجیے گا
maiñ jo huuñ ‘jaun-elia’ huuñ janāb
is kā behad lihāz kījiyegā
یوں جو تکتا ہے آسمان کو تو
کوئی رہتا ہے آسمان میں کیا
yuuñ jo taktā hai āsmān ko tū
koī rahtā hai āsmān meñ kyā
کتنی دلکش ہو تم کتنا دل جو ہوں میں
کیا ستم ہے کہ ہم لوگ مر جائیں گے
kitnī dilkash ho tum kitnā dil-jū huuñ maiñ
kyā sitam hai ki ham log mar jā.eñge
ساری دنیا کے غم ہمارے ہیں
اور ستم یہ کہ ہم تمہارے ہیں
saarī duniyā ke ġham hamāre haiñ
aur sitam ye ki ham tumhāre haiñ
زندگی کس طرح بسر ہوگی
دل نہیں لگ رہا محبت میں
zindagī kis tarah basar hogī
dil nahīñ lag rahā mohabbat meñ
کس لیے دیکھتی ہو آئینہ
تم تو خود سے بھی خوبصورت ہو
kis liye dekhtī ho ā.īna
tum to ḳhud se bhī ḳhūbsūrat ho
کون اس گھر کی دیکھ بھال کرے
روز اک چیز ٹوٹ جاتی ہے
kaun is ghar kī dekh-bhāl kare
roz ik chiiz TuuT jaatī hai
Also Read: Love Poetry in Urdu
Jaun Elia Love Poetry

بہت نزدیک آتی جا رہی ہو
بچھڑنے کا ارادہ کر لیا کیا
bahut nazdīk aatī jā rahī ho
bichhaḌne kā irāda kar liyā kyā
کیا ستم ہے کہ اب تری صورت
غور کرنے پہ یاد آتی ہے
kyā sitam hai ki ab tirī sūrat
ġhaur karne pe yaad aatī hai
کیسے کہیں کہ تجھ کو بھی ہم سے ہے واسطہ کوئی
تو نے تو ہم سے آج تک کوئی گلہ نہیں کیا
kaise kaheñ ki tujh ko bhī ham se hai vāsta koī
tū ne to ham se aaj tak koī gila nahīñ kiyā
وہ جو نہ آنے والا ہے نہ اس سے مجھ کو مطلب تھا
آنے والوں سے کیا مطلب آتے ہیں آتے ہوں گے
vo jo na aane vaalā hai nā us se mujh ko matlab thā
aane vāloñ se kyā matlab aate haiñ aate hoñge
کیا تکلف کریں یہ کہنے میں
جو بھی خوش ہے ہم اس سے جلتے ہیں
kyā takalluf kareñ ye kahne meñ
jo bhī ḳhush hai ham us se jalte haiñ
Jaun Elia Broken Heart Poetry

کیا کہا عشق جاودانی ہے
آخری بار مل رہی ہو کیا
kyā kahā ishq jāvedānī hai
āḳhirī baar mil rahī ho kyā
مستقل بولتا ہی رہتا ہوں
کتنا خاموش ہوں میں اندر سے
mustaqil boltā hī rahtā huuñ
kitnā ḳhāmosh huuñ maiñ andar se
ہم کو یاروں نے یاد بھی نہ رکھا
جون یاروں کے یار تھے ہم تو
ham ko yāroñ ne yaad bhī na rakhā
‘jaun’ yāroñ ke yaar the ham to
مجھے اب تم سے ڈر لگنے لگا ہے
تمہیں مجھ سے محبت ہو گئی کیا
mujhe ab tum se Dar lagne lagā hai
tumheñ mujh se mohabbat ho ga.ī kyā
Jaun Elia Intezar Poetry

سوچتا ہوں کہ اس کی یاد آخر
اب کسے رات بھر جگاتی ہے
sochtā huuñ ki us kī yaad āḳhir
ab kise raat bhar jagātī hai
یارو کچھ تو ذکر کرو تم اس کی قیامت باہوں کا
وہ جو سمٹتے ہوں گے ان میں وہ تو مر جاتے ہوں گے
yaaro kuchh to zikr karo tum us kī qayāmat bāñhoñ kā
vo jo simaTte hoñge un meñ vo to mar jaate hoñge
علاج یہ ہے کہ مجبور کر دیا جاؤں
ورنہ یوں تو کسی کی نہیں سنی میں نے
ilaaj ye hai ki majbūr kar diyā jā.ūñ
vagarna yuuñ to kisī kī nahīñ sunī maiñ ne
ایک ہی حادثہ تو ہے اور وہ یہ کہ آج تک
بات نہیں کہی گئی بات نہیں سنی گئی
ek hī hādsa to hai aur vo ye ki aaj tak
baat nahīñ kahī ga.ī baat nahīñ sunī ga.ī
Jaun Elia 2 Line Poetry

اس گلی نے یہ سن کے صبر کیا
جانے والے یہاں کے تھے ہی نہیں
us galī ne ye sun ke sabr kiyā
jaane vaale yahāñ ke the hī nahīñ
اور تو کیا تھا بیچنے کے لیے
اپنی آنکھوں کے خواب بیچے ہیں
aur to kyā thā bechne ke liye
apnī āñkhoñ ke ḳhvāb beche haiñ
دل کی تکلیف کم نہیں کرتے
اب کوئی شکوہ ہم نہیں کرتے
dil kī taklīf kam nahīñ karte
ab koī shikva ham nahīñ karte
اب میری کوئی زندگی ہی نہیں
اب بھی تم میری زندگی ہو کیا
ab mirī koī zindagī hī nahīñ
ab bhī tum merī zindagī ho kyā
بن تمہارے کبھی نہیں آئی
کیا میری نیند بھی تمہاری ہے
Jaun Elia Poetry on Loneliness

bin tumhāre kabhī nahīñ aa.ī
kyā mirī niiñd bhī tumhārī hai
زندگی ایک فن ہے لمحوں کو
اپنے انداز سے گنوانے کا
zindagī ek fan hai lamhoñ ko
apne andāz se gañvāne kā
تمہارا ہجر منا لوں اگر اجازت ہو
میں دل کسی سے لگا لوں اگر اجازت ہو
tumhārā hijr manā luuñ agar ijāzat ho
maiñ dil kisī se lagā luuñ agar ijāzat ho
حاصلِ کن ہے یہ جہانِ خراب
یہی ممکن تھا اتنی عجلت میں
hāsil-e-kun hai ye jahān-e-ḳharāb
yahī mumkin thā itnī ujlat meñ
میری باہوں میں بہکنے کی سزا بھی سن لے
اب بہت دیر میں آزاد کروں گا تجھ کو
merī bāñhoñ meñ bahakne kī sazā bhī sun le
ab bahut der meñ āzād karūñgā tujh ko
ہاں ٹھیک ہے میں اپنی انا کا مریض ہوں
آخر مرے مزاج میں کیوں دخل دے کوئی
haañ Thiik hai maiñ apnī anā kā marīz huuñ
āḳhir mire mizāj meñ kyuuñ daḳhl de koī
میں رہا عمر بھر جدا خود سے
یاد میں خود کو عمر بھر آیا
maiñ rahā umr bhar judā ḳhud se
yaad maiñ ḳhud ko umr bhar aayā
میری ہر بات بے اثر ہی رہی
نقص ہے کچھ مرے بیان میں کیا
merī har baat be-asar hī rahī
naqs hai kuchh mire bayān meñ kyā
اب نہیں کوئی بات خطرے کی
اب سبھی کو سبھی سے خطرہ ہے
ab nahīñ koī baat ḳhatre kī
ab sabhī ko sabhī se ḳhatra hai
Jaun Elia Bewafa Poetry

کوئی مجھ تک پہنچ نہیں پاتا
اتنا آسان ہے پتہ میرا
koī mujh tak pahuñch nahīñ paatā
itnā āsān hai patā merā
ہیں دلیلیں تیرے خلاف مگر
سوچتا ہوں تیری حمایت میں
haiñ dalīleñ tire ḳhilāf magar
sochtā huuñ tirī himāyat meñ
جان لیوا تھیں خواہشیں ورنہ
وصل سے انتظار اچھا تھا
jān-levā thiiñ ḳhvāhisheñ varna
vasl se intizār achchhā thā
نہیں دنیا کو جب پروا ہماری
تو پھر دنیا کی پروا کیوں کریں ہم
nahīñ duniyā ko jab parvā hamārī
to phir duniyā kī parvā kyuuñ kareñ ham
کتنے عیش سے رہتے ہوں گے کتنے اتراتے ہوں گے
جانے کیسے لوگ وہ ہوں گے جو اس کو بھاتے ہوں گے
kitne aish se rahte hoñge kitne itrāte hoñge
jaane kaise log vo hoñge jo us ko bhāte hoñge
اے شخص میں تیری جستجو سے
بے زار نہیں ہوں تھک گیا ہوں
ai shaḳhs maiñ terī justujū se
be-zār nahīñ huuñ thak gayā huuñ
Jaun Elia Poetry in Urdu Text
مجھ کو عادت ہے روٹھ جانے کی
آپ مجھ کو منا لیا کیجے
mujh ko aadat hai ruuTh jaane kī
aap mujh ko manā liyā kiije
بولتے کیوں نہیں مرے حق میں
آبلے پڑ گئے زبان میں کیا
bolte kyuuñ nahīñ mire haq meñ
aable paḌ ga.e zabān meñ kyā
نیا اک رشتہ پیدا کیوں کریں ہم
بچھڑنا ہے تو جھگڑا کیوں کریں ہم
nayā ik rishta paidā kyuuñ kareñ ham
bichhaḌnā hai to jhagḌā kyuuñ kareñ ham
یاد اسے انتہائی کرتے ہیں
سو ہم اس کی برائی کرتے ہیں
yaad use intihā.ī karte haiñ
so ham us kī burā.ī karte haiñ
اب تو ہر بات یاد رہتی ہے
غالباً میں کسی کو بھول گیا
ab to har baat yaad rahtī hai
ġhāliban maiñ kisī ko bhuul gayā
Jaun Elia Poetry on Life
اس کے ہونٹوں پہ رکھ کے ہونٹ اپنے
بات ہی ہم تمام کر رہے ہیں
us ke hoñToñ pe rakh ke hoñT apne
baat hī ham tamām kar rahe haiñ
ایک ہی تو ہوس رہی ہے ہمیں
اپنی حالت تباہ کی جائے
ek hī to havas rahī hai hameñ
apnī hālat tabāh kī jaa.e
اک عجب حال ہے کہ اب اس کو
یاد کرنا بھی بے وفائی ہے
ik ajab haal hai ki ab us ko
yaad karnā bhī bevafā.ī hai
کام کی بات میں نے کی ہی نہیں
یہ مرا طورِ زندگی ہی نہیں
kaam kī baat maiñ ne kī hī nahīñ
ye mirā taur-e-zindagī hī nahīñ
آج مجھ کو بہت برا کہہ کر
آپ نے نام تو لیا میرا
aaj mujh ko bahut burā kah kar
aap ne naam to liyā merā
جرم میں ہم کمی کریں بھی تو کیوں
تم سزا بھی تو کم نہیں کرتے
jurm meñ ham kamī kareñ bhī to kyuuñ
tum sazā bhī to kam nahīñ karte
یہ کافی ہے کہ ہم دشمن نہیں ہیں
وفاداری کا دعوا کیوں کریں ہم
ye kaafī hai ki ham dushman nahīñ haiñ
vafā-dārī kā da.avā kyuuñ kareñ ham
اپنا رشتہ زمیں سے ہی رکھو
کچھ نہیں آسمان میں رکھا
apnā rishta zamīñ se hī rakkho
kuchh nahīñ āsmān meñ rakkhā
ہو رہا ہوں میں کس طرح برباد
دیکھنے والے ہاتھ ملتے ہیں
ho rahā huuñ maiñ kis tarah barbād
dekhne vaale haath malte haiñ
Also Read: Ahmad Faraz Poetry
Jaun Elia Heart Touching Poetry
شوق ہے اس دلِ درندہ کو
آپ کے ہونٹ کاٹ کھانے کا
shauq hai is dil-e-darinda ko
aap ke hoñT kaaT khāne kā
اپنے سب یار کام کر رہے ہیں
اور ہم ہیں کہ نام کر رہے ہیں
apne sab yaar kaam kar rahe haiñ
aur ham haiñ ki naam kar rahe haiñ
اتنا خالی تھا اندرون میرا
کچھ دنوں تو خدا رہا مجھ میں
itnā ḳhālī thā andarūñ merā
kuchh dinoñ to ḳhudā rahā mujh meñ
جاتے جاتے آپ اتنا کام تو کیجیے میرا
یاد کا سارا سر و سامان جلاتے جایئے
jaate jaate aap itnā kaam to kiije mirā
yaad kā saarā sar-o-sāmāñ jalāte jā.iye
مل رہی ہو بڑے تپاک کے ساتھ
مجھ کو یکسر بھلا چکی ہو کیا
mil rahī ho baḌe tapāk ke saath
mujh ko yaksar bhulā chukī ho kyā
تمہاری یاد میں جینے کی آرزو ہے ابھی
کچھ اپنا حال سنبھالوں اگر اجازت ہو
tumhārī yaad meñ jiine kī aarzū hai abhī
kuchh apnā haal sambhālūñ agar ijāzat ho
Jaun Elia Best 2 Line Shayari
وفا اخلاص قربانی محبت
اب ان لفظوں کا پیچھا کیوں کریں ہم
vafā iḳhlās qurbānī mohabbat
ab in lafzoñ kā pīchhā kyuuñ kareñ ham
اب جو رشتوں میں بندھا ہوں تو کھلا ہے مجھ پر
کب پرند اڑ نہیں پاتے ہیں پروں کے ہوتے
ab jo rishtoñ meñ bañdhā huuñ to khulā hai mujh par
kab parind uḌ nahīñ paate haiñ paroñ ke hote
گنوائی کس کی تمنا میں زندگی میں نے
وہ کون ہے جسے دیکھا نہیں کبھی میں نے
gañvā.ī kis kī tamannā meñ zindagī maiñ ne
vo kaun hai jise dekhā nahīñ kabhī maiñ ne
ہر شخص سے بے نیاز ہو جا
پھر سب سے یہ کہہ کہ میں خدا ہوں
har shaḳhs se be-niyāz ho jā
phir sab se ye kah ki maiñ ḳhudā huuñ
زندگی کیا ہے اک کہانی ہے
یہ کہانی نہیں سنانی ہے
zindagī kyā hai ik kahānī hai
ye kahānī nahīñ sunānī hai
یہ بہت غم کی بات ہو شاید
اب تو غم بھی گنوا چکا ہوں میں
ye bahut ġham kī baat ho shāyad
ab to ġham bhī gañvā chukā huuñ maiñ
اپنے سر اک بلا تو لینی تھی
میں نے وہ زلف اپنے سر لی ہے
apne sar ik balā to lenī thī
maiñ ne vo zulf apne sar lī hai
شب جو ہم سے ہوا معاف کرو
نہیں پی تھی بہک گئے ہوں گے
shab jo ham se huā muaaf karo
nahīñ pī thī bahak ga.e hoñge
خاموشی سے ادا ہو رسمِ دوری
کوئی ہنگامہ برپا کیوں کریں ہم
ḳhamoshī se adā ho rasm-e-dūrī
koī hañgāma barpā kyuuñ kareñ ham
رویا ہوں تو اپنے دوستوں میں
پر تجھ سے تو ہنس کے ہی ملا ہوں
royā huuñ to apne dostoñ meñ
par tujh se to hañs ke hī milā huuñ
Jaun Elia Romantic Shayari
سب میرے بغیر مطمئن ہیں
میں سب کے بغیر جی رہا ہوں
sab mere baġhair mutma.in haiñ
maiñ sab ke baġhair jī rahā huuñ
اور کیا چاہتی ہے گردشِ ایام کہ ہم
اپنا گھر بھول گئے ان کی گلی بھول گئے
aur kyā chāhtī hai gardish-e-ayyām ki ham
apnā ghar bhuul ga.e un kī galī bhuul ga.e
مجھ سے اب لوگ کم ہی ملتے ہیں
یوں بھی میں ہٹ گیا ہوں منظر سے
mujh se ab log kam hī milte haiñ
yuuñ bhī maiñ haT gayā huuñ manzar se
مجھ کو خواہش ہی ڈھونڈنے کی نہ تھی
مجھ میں کھویا رہا خدا میرا
Jaun Elia Best Poetry Collection
mujh ko ḳhvāhish hī DhūñDne kī na thī
mujh meñ khoyā rahā ḳhudā merā
آج بہت دن بعد میں اپنے کمرے تک آ نکلا تھا
جوں ہی دروازہ کھولا ہے اس کی خوشبو آئی ہے
aaj bahut din baa’d maiñ apne kamre tak aa niklā thā
juuñ hī darvāza kholā hai us kī ḳhushbū aa.ī hai
ہماری ہی تمنا کیوں کرو تم
تمہاری ہی تمنا کیوں کریں ہم
hamārī hī tamannā kyuuñ karo tum
tumhārī hī tamannā kyuuñ kareñ ham
جانیے اس سے نبھے گی کس طرح
وہ خدا ہے میں تو بندہ بھی نہیں
jāniye us se nibhegī kis tarah
vo ḳhudā hai maiñ to banda bhī nahīñ
تیغ بازی کا شوق اپنی جگہ
آپ تو قتلِ عام کر رہے ہیں
teġh-bāzī kā shauq apnī jagah
aap to qatl-e-ām kar rahe haiñ
Jaun Elia Famous Shayari
میں جرم کا اعتراف کر کے
کچھ اور ہے جو چھپا گیا ہوں
maiñ jurm kā e’tirāf kar ke
kuchh aur hai jo chhupā gayā huuñ
ہم کہاں اور تم کہاں جاناں
ہیں کئی ہجر درمیاں جاناں
ham kahāñ aur tum kahāñ jānāñ
haiñ ka.ī hijr darmiyāñ jānāñ
فلاں سے تھی غزل بہتر فلاں کی
فلاں کے زخم اچھے تھے فلاں سے
fulāñ se thī ġhazal behtar fulāñ kī
fulāñ ke zaḳhm achchhe the fulāñ se
ٹھیک ہے خود کو ہم بدلتے ہیں
شکریہ مشورت کا چلتے ہیں
Thiik hai ḳhud ko ham badalte haiñ
shukriya mashvarat kā chalte haiñ
کیا ہے جو بدل گئی ہے دنیا
میں بھی تو بہت بدل گیا ہوں
kyā hai jo badal ga.ī hai duniyā
maiñ bhī to bahut badal gayā huuñ
اب تم کبھی نہ آؤ گے یعنی کبھی کبھی
رخصت کرو مجھے کوئی وعدہ کیے بغیر
ab tum kabhī na aaoge yaanī kabhī kabhī
ruḳhsat karo mujhe koī va.ada kiye baġhair
ہمارے زخمِ تمنا پرانے ہو گئے ہیں
کہ اس گلی میں گئے اب زمانے ہو گئے ہیں
hamāre zaḳhm-e-tamannā purāne ho ga.e haiñ
ki us galī meñ ga.e ab zamāne ho ga.e haiñ
Jaun Elia Deep Poetry
کل کا دن ہائے کل کا دن اے جون
کاش اس رات ہم بھی مر جائیں
kal kā din haa.e kal kā din ai ‘jaun’
kaash is raat ham bhī mar jaa.eñ
خرچ چلے گا اب مرا کس کے حساب میں بھلا
سب کے لیے بہت ہوں میں اپنے لیے ذرا نہیں
ḳharch chalegā ab mirā kis ke hisāb meñ bhalā
sab ke liye bahut huuñ maiñ apne liye zarā nahīñ
چاند نے تان لی ہے چادرِ ابر
اب وہ کپڑے بدل رہی ہوگی
chāñd ne taan lī hai chādar-e-abr
ab vo kapḌe badal rahī hogī
اپنے اندر ہنستا ہوں میں اور بہت شرماتا ہوں
خون بھی تھوکا سچ مچ تھوکا اور یہ سب چالاکی تھی
apne andar hañstā huuñ maiñ aur bahut sharmātā huuñ
ḳhuun bhī thūkā sach-much thūkā aur ye sab chālākī thī
تو کیا سچ مچ جدائی مجھ سے کر لی
تو خود اپنے کو آدھا کر لیا کیا
to kyā sach-much judā.ī mujh se kar lī
to ḳhud apne ko aadhā kar liyā kyā
میں اب ہر شخص سے اکتا چکا ہوں
فقط کچھ دوست ہیں اور دوست بھی کیا
maiñ ab har shaḳhs se uktā chukā huuñ
faqat kuchh dost haiñ aur dost bhī kyā
اب تو اس کے بارے میں تم جو چاہو وہ کہہ ڈالو
وہ انگڑائی میرے کمرے تک تو بڑی روحانی تھی
ab to us ke baare meñ tum jo chāho vo kah Daalo
vo añgḌā.ī mere kamre tak to baḌī rūhānī thī
Also Read: Allama Iqbal Day Poetry
Jaun Elia Emotional Poetry
مجھ کو تو کوئی ٹوکتا بھی نہیں
یہی ہوتا ہے خاندان میں کیا
mujh ko to koī Toktā bhī nahīñ
yahī hotā hai ḳhāndān meñ kyā
یہ وار کر گیا ہے پہلو سے کون مجھ پر
تھا میں ہی دائیں بائیں اور میں ہی درمیاں تھا
ye vaar kar gayā hai pahlū se kaun mujh par
thā maiñ hī daa.eñ baa.eñ aur maiñ hī darmiyāñ thā
آئینوں کو زنگ لگا
اب میں کیسا لگتا ہوں
ā.īnoñ ko zañg lagā
ab maiñ kaisā lagtā huuñ
پڑی رہنے دو انسانوں کی لاشیں
زمیں کا بوجھ ہلکا کیوں کریں ہم
paḌī rahne do insānoñ kī lāsheñ
zamīñ kā bojh halkā kyuuñ kareñ ham
